韓国語 英語
皇帝蛾の繭を発見したある男が、蛾が繭から出てくる様子を観察するために、繭を家に持って帰った。ある日、その繭から小さな隙間が発見された。蛾はその小さな隙間から抜け出る為に、数時間身悶えしたが抜け切れず、苦戦しているように見えた。何かが間違っていると判断したその男は、ハサミで繭の残りの部分を切った。すると蛾は簡単に繭を抜け出た。
しかし、どうしたことか、蛾の体は膨らんでいて、羽は縮んでいた。彼は、数時間立てば本来の華やかで美しい姿を見せてくれるだろうと期待したが、結果は正反対だった。自由に飛び回る皇帝蛾に変貌したのではなく、膨らんだ体と縮んだ羽をかろうじて引きずりながら生きる醜い姿になってしまった。
耐えがたい圧縮力で押さえつけられているような繭の空間と、狭い隙間から抜け出てくる試練のプロセスは、体から羽に絶対に必要な体液を供給してあげるための神の愛たったのである。慈悲深い配慮がむしろ残酷な結果を招いてしまった。時には苦痛や試練さえも私たちの為に必ず必要なものである。
【教育】「弘法大師 空海」の名言
【No Pain No Gain】「苦しまずして栄光なし」 黒田の好投、韓国の野球ファンが絶賛
【No Pain No Gain】Don't take anything for granted !!! 感謝から始めよう !!! 범사에 감사하라 !!!
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント